Falsos amigos: palavras em francês que parecem português, mas significam outra coisa

Descubra palavras em francês que parecem português, mas significam outra coisa. Evite gafes e aprenda com leveza (e um toque de humor)!

ENTRETENIMENTO

Redação

4/18/20252 min read

palavras em francês que parecem português
palavras em francês que parecem português

Se você está começando a aprender francês, já deve ter se deparado com palavras que parecem super familiares... mas que te deixaram completamente perdido! Isso acontece por causa dos falsos cognatos — ou, como também são chamados, falsos amigos (faux-amis). São palavras em francês que parecem português, mas que, na verdade significam algo totalmente diferente.

Neste artigo, vamos desvendar essas armadilhas linguísticas com leveza e bom humor, te mostrando os principais exemplos e explicando como evitar confusões. E, claro, vamos te dar aquela dica de ouro: ter aulas online com um professor nativo pode te ajudar a identificar esses falsos amigos rapidinho e acelerar seu domínio do francês! Clique aqui para saber mais.

Palavras em francês que parecem português: cuidado com esses falsos amigos!

1. Soutien

  • Parece: Sutiã

  • Significa: Apoio, suporte (emocional ou físico)

  • Exemplo: Merci pour ton soutien pendant cette période difficile. (Obrigado pelo seu apoio durante esse período difícil.)

Obs.: Para “sutiã”, os franceses usam soutien-gorge.

2. Lettre

  • Parece: Letra (do alfabeto)

  • Significa: Carta

  • Exemplo: J’ai reçu une lettre de ma grand-mère. (Recebi uma carta da minha avó.)

3. Ombre

  • Parece: Ombro

  • Significa: Sombra

  • Exemplo: Il fait chaud, restons à l’ombre. (Está quente, vamos ficar na sombra.)

4. Sale

  • Parece: Sala

  • Significa: Sujo

  • Exemplo: Ne touche pas ça, c’est sale ! (Não toque nisso, está sujo!)

5. Garçon

  • Parece: Garçom

  • Significa: Menino

  • Exemplo: Le garçon joue dans le jardin. (O menino está brincando no jardim.)

Obs.: Em francês, “garçom” é serveur.

6. Billion

  • Parece: Bilhão

  • Significa: Um trilhão (no sistema francês)

  • Exemplo: Un billion de dollars, c’est énorme. (Um trilhão de dólares, isso é enorme.)

7. Attirer

  • Parece: Atirar

  • Significa: Atrair

  • Exemplo: Ce parfum attire beaucoup de compliments. (Esse perfume atrai muitos elogios.)

8. Violon

  • Parece: Violão

  • Significa: Violino

  • Exemplo: Elle joue du violon depuis l’enfance. (Ela toca violino desde a infância.)

9. Nom

  • Parece: Nome no sentido completo (nome + sobrenome)

  • Significa: Apenas sobrenome (embora às vezes usado como nome completo em contextos informais)

  • Exemplo: Quel est votre nom ? (Qual é seu sobrenome?)

10. Depuis

  • Parece: Depois

  • Significa: Desde

  • Exemplo: Je vis ici depuis 2015. (Moro aqui desde 2015.)

Como evitar essas armadilhas linguísticas?

  • Desconfie do óbvio: se parece fácil demais, talvez tenha uma pegadinha aí!

  • Leia e ouça francês real: filmes, podcasts e livros ajudam a ver o uso real das palavras.

  • Converse com um professor nativo: nada como ter alguém que domina o idioma para corrigir essas confusões desde o início. Clique aqui e marque uma aula experimental!

Aprender francês com segurança (e humor!)

Estudar francês vai além da gramática — envolve também entender as nuances e os truques da língua. Aprender a identificar palavras em francês que parecem português, mas significam outra coisa, é um passo essencial para não passar vergonha e se comunicar com confiança.

E se você quiser aprofundar esse aprendizado com aulas leves, personalizadas e com um nativo que entende as dificuldades dos brasileiros, fale agora mesmo com um professor nativo de francês e comece sua jornada com o pé direito!

À bientôt !