Falsos amigos: palavras em francês que parecem português, mas significam outra coisa
Descubra palavras em francês que parecem português, mas significam outra coisa. Evite gafes e aprenda com leveza (e um toque de humor)!
ENTRETENIMENTO
Redação
4/18/20252 min read
Se você está começando a aprender francês, já deve ter se deparado com palavras que parecem super familiares... mas que te deixaram completamente perdido! Isso acontece por causa dos falsos cognatos — ou, como também são chamados, falsos amigos (faux-amis). São palavras em francês que parecem português, mas que, na verdade significam algo totalmente diferente.
Neste artigo, vamos desvendar essas armadilhas linguísticas com leveza e bom humor, te mostrando os principais exemplos e explicando como evitar confusões. E, claro, vamos te dar aquela dica de ouro: ter aulas online com um professor nativo pode te ajudar a identificar esses falsos amigos rapidinho e acelerar seu domínio do francês! Clique aqui para saber mais.
Palavras em francês que parecem português: cuidado com esses falsos amigos!
1. Soutien
Parece: Sutiã
Significa: Apoio, suporte (emocional ou físico)
Exemplo: Merci pour ton soutien pendant cette période difficile. (Obrigado pelo seu apoio durante esse período difícil.)
Obs.: Para “sutiã”, os franceses usam soutien-gorge.
2. Lettre
Parece: Letra (do alfabeto)
Significa: Carta
Exemplo: J’ai reçu une lettre de ma grand-mère. (Recebi uma carta da minha avó.)
3. Ombre
Parece: Ombro
Significa: Sombra
Exemplo: Il fait chaud, restons à l’ombre. (Está quente, vamos ficar na sombra.)
4. Sale
Parece: Sala
Significa: Sujo
Exemplo: Ne touche pas ça, c’est sale ! (Não toque nisso, está sujo!)
5. Garçon
Parece: Garçom
Significa: Menino
Exemplo: Le garçon joue dans le jardin. (O menino está brincando no jardim.)
Obs.: Em francês, “garçom” é serveur.
6. Billion
Parece: Bilhão
Significa: Um trilhão (no sistema francês)
Exemplo: Un billion de dollars, c’est énorme. (Um trilhão de dólares, isso é enorme.)
7. Attirer
Parece: Atirar
Significa: Atrair
Exemplo: Ce parfum attire beaucoup de compliments. (Esse perfume atrai muitos elogios.)
8. Violon
Parece: Violão
Significa: Violino
Exemplo: Elle joue du violon depuis l’enfance. (Ela toca violino desde a infância.)
9. Nom
Parece: Nome no sentido completo (nome + sobrenome)
Significa: Apenas sobrenome (embora às vezes usado como nome completo em contextos informais)
Exemplo: Quel est votre nom ? (Qual é seu sobrenome?)
10. Depuis
Parece: Depois
Significa: Desde
Exemplo: Je vis ici depuis 2015. (Moro aqui desde 2015.)
Como evitar essas armadilhas linguísticas?
Desconfie do óbvio: se parece fácil demais, talvez tenha uma pegadinha aí!
Leia e ouça francês real: filmes, podcasts e livros ajudam a ver o uso real das palavras.
Converse com um professor nativo: nada como ter alguém que domina o idioma para corrigir essas confusões desde o início. Clique aqui e marque uma aula experimental!
Aprender francês com segurança (e humor!)
Estudar francês vai além da gramática — envolve também entender as nuances e os truques da língua. Aprender a identificar palavras em francês que parecem português, mas significam outra coisa, é um passo essencial para não passar vergonha e se comunicar com confiança.
E se você quiser aprofundar esse aprendizado com aulas leves, personalizadas e com um nativo que entende as dificuldades dos brasileiros, fale agora mesmo com um professor nativo de francês e comece sua jornada com o pé direito!
À bientôt !
Aprenda
Estou aqui para ajudar você a aprender francês. Entre em contato para mais informações sobre aulas particulares online.
© 2025. All rights reserved.
Teams
njlecambr